Translation of "a fare qualcosa" in English


How to use "a fare qualcosa" in sentences:

Ero da qualche parte, a fare qualcosa di cui non vado fiero, ok?
Out. Doing something that I'm not proud of, okay?
Lo sai che lapidano le donne come me se ci sorprendono a fare qualcosa che non dovremmo?
You know that they stone women like me to death if we get caught doing anything that we're not supposed to?
Che gusto c'e' a fare qualcosa di scandaloso senza una prova video?
What's the point of doing something scandalous if you don't record it?
Devono averlo beccato a fare qualcosa, quel bastardo.
He must have got caught doing something, poor bastard.
Comincia a fare qualcosa nel tuo tempo libero.
Start finding something to do with your free time.
Ieri sera Terry mi ha aiutato a fare qualcosa ma forse era solo per tenermi buona.
Last night, Terry helped me with something but maybe that was to keep me happy.
Beh, se lui o qualcun altro prova a fare qualcosa, io li aspetto.
Well, if he tries anything- - If anybody tries anything, I'll be waiting.
Forse anche noi dovremmo cominciare a fare qualcosa da grandi.
Maybe we should start doing some grownup stuff.
Alla fine siamo riusciti a fare qualcosa di buono insieme.
I guess we finally did something right together.
Sei riuscito almeno una volta a fare qualcosa di buono?
Is there one thing you have done that is good?
Hai mai la sensazione che eri destinato a fare qualcosa di straordinario?
Do you ever get the feeling like you were meant to do something extraordinary?
Se mi eleggete prometto che provero' a fare qualcosa.
If you elect me, I promise I'll try and do something about it.
Perche', cosa succede se provi a fare qualcosa?
Because, what happens if you try something?
Per colpirti, se provi a fare qualcosa.
To hit you with, if you try anything.
Non ti senti quasi obbligato a fare qualcosa per fermarli?
Don't we have an obligation to try and stop it?
Se provano a fare qualcosa, verranno tolti di mezzo.
If they try anything, they're getting taken out.
Non voglio costringere Dexter a fare qualcosa.
I don't want to force Dexter into something.
Quando un aumento o diminuzione nell'accampamento viene rilevato, agisce come un segnale che induce il corpo a fare qualcosa.
When an increase or reduce in cAMP is identified, it functions as a signal that causes the body to do something.
Eric, ti sto costringendo a fare qualcosa?
Eric, am I forcing you into anything?
Se qualcuno prova a fare qualcosa, lo spacchi in due.
Anything that makes a move, you cut them right in half.
Se provi a fare qualcosa a me o a lei... questo video diventa virale.
You come after her or me, this goes viral.
Hai mai avuto la sensazione di essere destinato a fare qualcosa di straordinario.
Do you ever get the feeling you were meant to do something extraordinary? - The comic book you love..
Digli che non siamo a Berlino, se prova a fare qualcosa, lo troverò.
Tell him this isn't Berlin. He tries anything and I will find him.
Per forzarmi a fare qualcosa che non voglio.
Well, to force me to do something I don't want to do.
3.9381408691406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?